La préposition (à)

  • La préposition “de” est l’une des plus couramment utilisées en français et a de nombreuses fonctions différentes. Elle peut indiquer l’origine, la possession, la cause, et bien d’autres relations. Voici une explication détaillée de ses principaux usages, accompagnée de traductions en arabe.

حرف الجر “de” هو أحد أكثر حروف الجر شيوعًا في اللغة الفرنسية وله وظائف عديدة. يمكن أن يشير إلى الأصل، الملكية، السبب، والعديد من العلاقات الأخرى. فيما يلي شرح مفصل لأهم استخداماته، مع ترجماته إلى العربية.

- Qu'est ce que la préposition (à)?

  • La préposition “à” est l’une des prépositions les plus courantes et polyvalentes en français. Elle a de nombreux usages et significations, dépendant du contexte dans lequel elle est utilisée. Voici une explication détaillée de ses principaux emplois, accompagnée de traductions en arabe.

حرف الجر هو أحد حروف الجر الأكثر شيوعًا وتنوعًا في اللغة الفرنسية. له استخدامات ومعاني عديدة تعتمد على السياق الذي يُستخدم فيه. وفيما يلي شرح مفصل لأهم استخداماته.

  • Utilisation de “à” pour indiquer le lieu.

للإشارة إلى المكان

Je suis à Paris. (أنا في باريس.)

Nous allons à l’école. (نحن ذاهبون إلى المدرسة.)

Il habite à la campagne. (هو يعيش في الريف.)

  • Utilisation de “à” pour indiquer le temps.

للإشارة إلى الزمان

Le concert commence à 8 heures. (يبدأ الحفل الموسيقي في الساعة الثامنة.)

Je te verrai à Noël. (سأراك في عيد الميلاد.)

Le magasin ouvre à 9 heures. (يفتح المتجر في الساعة التاسعة.)

  • Utilisation de “à” pour indiquer une appartenance ou une relation.

للإشارة إلى الانتماء أو العلاقة

C’est le livre à Paul. (هذا كتاب بول.)

La voiture à Marie est rouge. (سيارة ماري حمراء.)

Donne-le à moi. (أعطني إياه.)

  • Utilisation de “à” pour indiquer une manière ou un moyen.

للإشارة إلى الطريقة أو الوسيلة

Écrire à la main. (الكتابة باليد.)

Voyager à vélo. (السفر بالدراجة.)

Manger à la cuillère. (الأكل بالملعقة.)

  • Utilisation de “à” pour indiquer exprimer la possession.

للتعبير عن الملكية

Il a mal à la tête. (لديه ألم في الرأس.)

Elle s’est coupée à la main. (جرحت يدها.)

Il porte une bague à son doigt. (يرتدي خاتمًا في إصبعه.)

  • Utilisation de “à” dans les expressions idiomatiques.

في التعبيرات الاصطلاحية

Aller à pied. (الذهاب سيرًا على الأقدام.)

Être à l’aise. (أن تكون مرتاحًا.)

Mettre à jour. (تحديث.)

  • Utilisation de “à” pour indiquer un objectif ou un but.

للإشارة إلى الهدف أو الغرض

Il travaille à finir son projet. (يعمل على إنهاء مشروعه.)

Elle aspire à devenir médecin. (تطمح أن تصبح طبيبة.)